七月沙家浜纪行

红船摇碎荷风暖,七月骄阳照苇滩​

纪念馆前花似火,丹心未改旧容颜​

青砖墙映枪痕浅,老照片凝岁月寒​

讲解员轻翻史册,烽烟又起水云间​

忽闻岸畔锣声急,芦荡深处火光燃​

新四军穿芦苇阵,青纱帐里伏忠肝​

竹篙点破千层碧,惊起白鹭掠浅滩​

船过石桥寻旧迹,清波犹记血痕斑​

夕阳染透归帆影,晚风送来稻黍甜​

莫忘当年烽火路,丹心长照水天宽

《A Journey to Shajiabang in July》

The red boat scatters warm lotus breezes, July’s sun shines on the reed shoal​

Before the memorial hall, flowers burn like fire, loyal hearts keep their old appearance unchanged​

Gun scars fade on the blue brick wall, old photos hold the cold of years past​

The guide flips through the history book gently, beacon smoke rises again between water and clouds​

Suddenly hear urgent gongs from the shore, flames burn deep in the reed marshes​

New Fourth Army soldiers thread through reed formations, loyal souls lie in ambush in the green curtain​

Bamboo poles pierce layers of emerald green, startling egrets to skim the shallow shoal​

The boat passes stone bridges seeking old traces, clear waves still remember bloodstains​

Sunset dyes the returning sails’ shadows, evening wind brings the sweetness of rice and millet​

Never forget the fire path of those years, loyal hearts forever illuminate the vast water and sky​

3views

分类: